Signori, signori, prima il Chief Business della casa:
Gentlemen, gentlemen, first to the chief business of the house:
No signorina, qui si parla del business della paura.
No, girl. It is the business of fear.
Ecco perché si chiama business della musica.
You can't leave yet. Come see the house.
E' il business della mia tamiglia, ed è un business, okay?
This is my family business, and it is a business, okay?
E... se lei fosse nel business della vendita di prodotti che promettono giovinezza, bellezza e vitalita', i suoi argomenti dovrebbero essere convincenti.
And if you are in the business of trying to sell a product that promises youth, beauty and vitality you have to make a strong case for it. - Mm-hm.
E ha lasciato definitivamente il business della musica?
And you just completely left the music business?
Willie Grimes vi introdusse nel cuore del business della resurrezione.
Willie Grimes introduced you to the underbelly of the resurrection trade.
Riguarda un cartello sui prezzi nel business della lisina.
This involves price fixing in the lysine business.
Voi ragazzi siete il motivo per cui sono entrato nel business della carta.
You guys are the reason that I went into the paper business.
Dai uno sguardo professionale e fluido al tuo business della scuola di pattinaggio su ghiaccio.
Give a professional and slick look to your driving school business.
Già, già, a proposito di questo, per esempio, com'è entrata nel business della coltivazione?
Yeah, yeah speaking of which, Like, how did you get into the growing business?
Tu vuoi gestire il business della droga nel modo che decidi tu, e io voglio gestire la mia vita nel modo che decido io.
You want to run the drug business the way you want to run it, and I want to run my life the way I want to run it.
Tuo padre era nel business della vendita di armi, pistole, ai cattivi.
Your dad was in the business of selling weapons, guns, to bad guys.
Dai uno sguardo professionale e astuto al tuo business della scuola d'arte.
Give a professional and slick look to your karate school business.
D'accordo, ma anch'io sto nel business della musica.
Sure, but, you know, I got music business, too.
L'XDM è più di un semplice "dizionario di dati" pensato per le aziende che lavorano con i dati relativi alle esperienze dei clienti: è un linguaggio completo per il business della customer experience.
XDM is more than just a "data dictionary" for companies working with data from customer experiences — it's a complete language for the experience business.
Ottieni il tuo sito web di business della caffetteria con un URL di marca.
Get your own naval architecture business' website with a branded URL.
Questo e' il business della musica.
This is the music business, okay?
Beh, a meno di un altro fuggitivo pentito con una gang alle calcagna che si nasconde, o lei che si da' al business della sicurezza a San Francisco, la vedo dura.
Well, short of another reformed fugitive with a violent gang on his tail seeking refuge or you getting into the security business in San Francisco, I'd say it's a pretty slim Chance.
Quand'e' che il business dell'amore e' diventato business della morte?
When did the love business turn into the death business?
Quindi resterai nel business della ristorazione?
So you're staying in the restaurant business?
Sapevi che questi due stanno facendo parecchi soldi col business della moneta in lattina?
Ow! Did you know these two are making a killing with their Penny Can business?
La mamma ti lascia quel che rimane del business della maria.
Mom's giving you what's left of the weed business.
Sono stati in prima linea, nel business della droga islandese, per più di due decenni.
They had been on the front lines of the Icelandic drug business for more than two decades.
Temo che siano nel business della droga e credono che anche lei lo sia.
I'm afraid they may be in the drug trade, and they think you are too.
Sei sicuro che vuoi tirarti fuori dal business della droga?
Sure you want to get out of the drug business?
Ma gli ebrei hanno inventato il business della musica.
You say the jews invented the music business.
Il modello di business della maggioranza degli enti creditizi prevede che questo denaro sia in gran parte erogato in prestito ad altri clienti, preservando il resto per i prelievi dei depositanti.
The business model of most banks is to lend out this money to other customers, keeping only a portion of it available for people wanting to withdraw money.
Perché Gesù ha guarito molti mali non è una licenza per uno che si impegna nel business della guarigione mentale.
Because Jesus healed many ills is no license for one to set himself up in the business of mental healing.
Capgemini è mossa dalla convinzione che il valore di business della tecnologia sia creato dalle e attraverso le persone.
Capgemini is driven by the conviction that the business value of technology comes from and through people.
Una persona dovrebbe essere esperta nelle sfumature e sottigliezze del business della ristorazione.
A person should be well versed in the nuances and subtleties of restaurant business.
Come studente, riceverai una panoramica del business, della cultura e dei mercati dei giochi per computer, dall'AAA ai giochi indie e ai formati sperimentali.
As a student, you’ll receive an overview of the business, culture, and markets surrounding computer games, from AAA to indie games and experimental formats.
Sostengono che il ruolo del ragazzo, il cui destino involontariamente ha cominciato a dipendere dal mondo del business della droga, non è stato dato all'attore.
They argue that the role of the guy, whose fate involuntarily began to depend on the world of drug business, was not given to the actor.
Ma questo business della registrazione, va bene, lasciamolo stare.
But this taping business, fine, let it go.
Sono entrato in questo business della progettazione di prodotti.
I got into this business designing products.
E alla fine, dopo tutto questo, la Grey Poupon decolla! Domina il business della senape!
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
Oggi siamo nel business della moda, qualunque sia il nostro lavoro.
We're now in the fashion business, no matter what we do for a living, we're in the fashion business.
E certo, le persone nel business della moda sanno cosa vuol dire, perché ci sono abituate,
And people in the fashion business know what it's like to be in the fashion business -- they're used to it.
Nel frattempo, mentre tutto ciò si stava verificando, a partire dalla metà degli anni '50 il modello di business della televisione e del cinema tradizionali era stato completamente sovvertito.
Meanwhile, as all of this is happening, by the mid-'50s, the business model of traditional broadcasting and cinema has been busted completely.
E in effetti non lo erano. Stavano reinventando la carità ai quei tempi. Quello che Rockefeller chiamò "Il business della benevolenza."
And in fact they weren't. They were reinventing charity in those times, what Rockefeller called "the business of benevolence."
E anche se questa situazione favoriva il business della musica praticamente non favoriva nient'altro.
And although that was great for the music business at the time, it wasn't much good for anything else.
Non ho alcun interesse nel business della comunicazione.
I have no interest in being in media business.
Ma questo è quello che succede se siete nel business della comunicazione indipendente e se siete un finanziatore della comunicazione indipendente.
But that is what happens if you're in business of independent media, and if you are a banker for independent media.
3.3327670097351s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?